مىسرانىم مۇنبىرى

ئىگىسى: نۇراخۇن

[ئاتالغۇ] ماۋۇ ئەسۋاب-سايمانلارنىڭ ئۇيغۇرچە نامىنى تاپايلى. [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 92791
يازما سانى: 885
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3416
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 145 سائەت
تىزىم: 2013-3-6
ئاخىرقى: 2015-2-9
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-14 05:59:04 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بەك ياخشى ئىكەن

دوسلىرىم سىلەرنى سېغىندىم

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 74080
يازما سانى: 104
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3451
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 293 سائەت
تىزىم: 2012-1-27
ئاخىرقى: 2014-6-23
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-14 06:02:23 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
zebran يوللىغان ۋاقتى  2013-4-14 05:11 PM بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @8 l7 z/ s% S7 E' E( ~' O5 p
تىلىمىزنى ساپلاشتۇرىمىز دەپ قىسقارتىپ بۇ ئۇزۇنكەن، دە ...

بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @& R9 N3 i" o1 h+ Z/ ^- ?مېنىڭچە ئاتالغۇ دېگەن ئىخچام بولۇشى كېرەك. مەن ئۇزۇن ئاتالغۇلارنى قىسقارتىشتا خۇددى (بىرلەشكەن دۆلەتلەر تەشكىلاتى) نى قىسقارتىپ ب د ت دېگەندەكلا قىسقارتىۋېتىشنى مەقسەت قىلمىدىم. مەن پەقەت بىر قىسىم يېڭى ئاتالغۇلارنىڭ مەنىسىمۇ ئۆزگىرىپ كەتمەيدىغان، ئېغىزغىمۇ ئاسان كېلىدىغان قىلساقمىكىن دەيمەن. چۈنكى يېڭى ئىجاد قىلىنىۋاتقان نەرسىلەرگە ئىخچامراق نام قويمىساق، خەلقىمىزنىڭ كۆپ قىسمى ئۇزۇن ئاتالغۇلارنى ئېغىزغا ئاسان كەلمەيدىكەن دەپلا خەنچە ياكى ئىنگىزچە ۋە ياكى رۇسچە دېگەندەك باشقا تىللاردىكى ئاتالغۇسى بىلەنلا ئومۇملاشتۇرىۋالىدىكەن. مەسىلەن، كىملىك 身份证 يېڭىدا پەيدا بولغان چاغلاردا تەرجىمانلىرىمىز ئۇنى (سالاھىيەت گۇۋاھنامىسى) دەپ خەتمۇ خەت تەرجىمىسى بويىچە ئاتىغان بولسىمۇ، لېكىن نۇرغۇن كىشىلەر بۇ ئىسىم ئۇزۇن  ئىكەن، ئېغىزغا ئاسان كەلمەيدىكەن دەپلا شىڭپىڭجى دەپ ئومۇملاشتۇردى. ھەتتا بىزنىڭ ئۇرۇق-تۇققانلار ئىچىدىكى كۆپ قىسىم ياشقا چوڭلار ھازىرغا قەدەر شىڭپىڭجى دەيدۇ. كېيىن (سالاھىيەت گۇۋاھنامىسى) دېگەن بۇ ئۈچەيدەك ئىسىم ئىخچاملاشتۇرۇلۇپ (كىملىك) دېگەن نامغا ئۆزگەرتىلگەندىن كېيىن، كىملىك دەپ ئومۇملىشىشقا باشلىدى.
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @8 D0 N9 H) B* F: g( Aئەسلىدە ھەر قانداق بىر نەرسە يېڭىدىن ئىجاد بولۇپ، خەلقىمىزگە سىڭىپ كىرىشكە باشلىغان ھامان بىزنىڭ تىلشۇناسلىرىمىز جۈملىدىن تىل كومىتىدىكلەر ئۇنىڭغا ئۆز ئانا تىلىمىزدىن مۇۋاپىق بىر ئىسىم تاللاپ چىقىشى كېرەك ئىدى. ئۇلارنىڭ بۇنداق ئىشلارغا چولىسى تەگمىگەچكە خەلقىمىز يېڭىدىن ئىجاد قىلىنغان نەرسىلەرنى خەنچە ياكى ئىنگىلىزچە ناملىرى بىلەنلا ئاتاپ ئومۇملاشتۇردى. مەسىلەن، تراكتورلارنىڭ ئارقىسىغا چېتىلىدىغان توچەي يېڭىدا پەيدا بولغاندا تىلشۇناسلىرىمىز ئۇنىڭغا ئانا تىلىمىزدىن بىرەر مۇۋاپىق ئىسىم قويمىغاچقا خەلقىمىز ئۇنى خەنچە نامى بىلەنلا توچەي دەپ ئۆزلەشتۈرۈپ ئومۇملاشتۇردى. شۇڭا بۇنداق خاتالىقلارنىڭ ئۈزلۈكسىز داۋاملىشىشىغا قاراپ تۇرغۇم كەلمەي مۇشۇ تېمىنى يوللىدىم. بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @, W+ f5 v. n' _' f. u( }+ H8 E) o7 _  c
مەن نۇرغۇن دوستلىرىم بىلەن چ چ دا پاراڭلاشقىنىمدا ئۇلار دائىم ماڭا؛ ئاداش شىپىن نى ئاچ سۈرەتلىك پاراڭلىشايلى دەيدۇ. مەن ئۇلارغا شىپىن 视频 ئەمەس، كۆرۈنمە چاستۇتا دەيمىز دېسەم، ئۇلار؛ ۋاي ۋۇي نېمانداق تەس گەپ بۇ، بولدىلا بۇنداق دېمەك بەك تەس ئىكەن، شىپىن دەۋىرەيلىچۇ دەپ تۇرۇۋالىدۇ. دېمەك بىز يېڭىدا ئىجاد قىلىنغان ھەرقانداق بىر نەرسىگە ئۆز تىلىمىزدىن ئىخچام بىر ئىسىم قويمىساق، ئابدىكىرەم ئابلىزنىڭ ئىتوتىدا كۆرسىتىلگەندەك ئۇيغۇر تىلىمىزنىڭ ئەبجەشلىشىش ھەتتا بارا-بارا يوقۇلۇش قەدىمى تىزلەپ كېتىدۇ. شۇڭا ھەممىمىز بىرلىكتە ئۆزىمىزدىن باشلاپ ئانا تىلىمىزنى قوغدىشىمىز، ھەرقانداق بىر يېڭى  نەرسىگە ساپ ئانا تىلىمىزدىن يېڭىچە بىر ئىخچام نام تېپىپ چىقىشىمىز كېرەك دەپ قارايمەن.

بىلمىگەننى بىل ،

تىرىشچان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 4482
يازما سانى: 357
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 14587
تۆھپە نۇمۇرى: 525
توردا: 1530 سائەت
تىزىم: 2010-7-22
ئاخىرقى: 2015-1-24
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-14 07:25:46 PM يانفوندا يوللانغان |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بارىكاللا  ئەجىرنىڭ تېگى ئالتۇن،
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @9 g4 w  i6 f; F6 M* B% j" fبىرىنچىسىنى يۈگۈرۈش تاختىسى بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @  C; |/ V8 J" q. K8 Y! u
توچەي ئەمەلىيەتتە ھارۋا شۇ، پەقەت ئاتنىڭ ئورنىغا ماشىنا قاتىدۇ، شۇڭا ماشىنا ھارۋىسى دېسە بولۇرمىكىن،
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @9 c* A& f% |$ {7 qقالدىسىغا تورداشلار بىر نېمە دەپ باقسۇن

ياخشى بولساڭ ئەلگە تۇمارسەن.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 94696
يازما سانى: 148
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 296
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 135 سائەت
تىزىم: 2013-4-11
ئاخىرقى: 2014-2-2
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-14 07:39:48 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
talpak يوللىغان ۋاقتى  2013-4-14 02:32 PM بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @8 G. t0 P0 s/ X+ q+ G' m. [
1-ھاسىراتقۇ .
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @- b7 I! u8 e: c+ Q: {5 s) t% s2 - ۋاقىراتقۇ .بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @) x4 T2 p9 w2 r+ Z
3 - غاقىراتقۇ .

بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @& |+ H0 ~/ n# _- B- |بۇ بلغۇدەك ھ ھ ھ

دىموكىراتىك دۆلەتتە ھوقوق ئالمىشىدۇ ، مۇستەبىت دۆلەتتە دەۋىر ئالمىشىدۇ ...

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 36675
يازما سانى: 1187
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 9131
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 3142 سائەت
تىزىم: 2011-4-6
ئاخىرقى: 2015-2-24
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-14 08:06:56 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
مىنىڭ تەكلىپىم
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @' d4 Z8 i! [- l' J4 y/ c1-سىنى يۈگرەش ماشىنىسى دىسەك بولىدۇ، چۈنكى 跑道 نى يۈگرەش يولى دەيمىز ئەمەسمۇ.
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @4 V3 x4 d" g) p$ B& d. w# _2-سىنى سۇ ئۈستى موتسىكىلىتى دىسەك بولىدۇ، چۈنكى 潜水艇 نى سۇ ئاستى كىمىسى(پارخۇتى ) دەيمىز ئەمەسمۇ ھەم شۇنداق ئوموملۇشۇقلۇق، ئاتالغۇنى ئىشلىتىش ئورنى خارەكتىرى بىلەن شۇنداق ياخشى ئىپادىلىگىلى بولىدىكەن، سۇئاستى پاراخۇتىنى دەپ كۆنىمىزۇ سۇ ئۈستى موتسىكىلىتىنى دىيەلمەيمىزما؟
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @, B! a2 [+ r* n+ L3-سىنى بوۋاقلار ھارۋىسى دىسەك مۇۋاپىق.بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @- q# }0 R% _. c" p+ S% m& H/ D
4-سىنى كوزۇپ، سىزنىڭ يۇرتىڭىزدا كوزۇپنىڭ تىمىنى كوزۇپ دىسە ئۇ بىرخىل قىسمەن ئەھۋال بولىشى مۆمكىن، بىراق باشقا يەرلەردە ئاساسەن كوزۇپ دەيدۇ مىنىڭچە، ئاندىن شۇنداق كوزۇپلۇق ماشىنا تىراكتۇرلارنىڭ شوپۇر ئوتۇرىدىغان يىرىنى كىپىنكى دەيمىز.

hudayar6 بۇ ئەزا ئۆچۈرۈلگەن
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-14 08:52:55 PM يانفوندا يوللانغان |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئەسكەرتىش : يوللىغۇچى چەكلەنگەن . مەزمۇننى كۆرەلمەيسىز .

ھىچنىمە دىگۈم يوق

مەستانە ئـــەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 49
يازما سانى: 2269
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6737
تۆھپە نۇمۇرى: 697
توردا: 7024 سائەت
تىزىم: 2010-5-20
ئاخىرقى: 2015-3-14
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-14 08:56:25 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
拖车  نى كوزۇپ دەيمىزغۇ...يۈگرەتكۈ، توككاتىر  بۇلارنى ئومۇملاشتۇرساق بولغۇدەك،،ئەجرىڭىزگە تەشەككۈر

مۇشت ئاتمىغان ئادەمنى كىم ئاجىز دەيدۇ؟بەلكىم ئۇنىڭ قوينىدا خەنجەر بولىشى مۈمكىن.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 73482
يازما سانى: 79
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3552
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 117 سائەت
تىزىم: 2012-1-19
ئاخىرقى: 2013-10-16
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-14 11:32:39 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
قۇيۇلغان ئىسمىلارنىڭ ئىچىدە مەن مۇۋاپىق دەپ قارىغانلىرى:
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @7 {" H0 V$ d7 N1. يۈگۈرگۈ( يۈگرەتكۈ دىسەك خۇددى ئۆزىمىز يۈگۈرمەي ماشىنا يۈگۈرىتىۋاتقاندەك مەنا چىقىپ قالىدىكەن .بۇ ئۇسكىنىنىڭ پەقەتلا شۇ  ئۇزىتىش تاسمىسى ھەركەتلىنىپ تۇرىدۇ،يۈگۈرىدىغىنى يەنىلا ئۆزىمىز .يۈگرەش ماشىنىسى  دىسەك يۈگۈرگۈ دىگەندەك ياخشى چىقمايدىغاندەك تۇرىدۇ.بۇ ئۇسكىنىنىڭ توك ئارقىلىق ھەركەتلىنىدىغىنىمۇ بار ،توك ئىشلەتمەي پەقەت ئادەم يۇگۈرگەندە ھەركەتلىنىدىغىنىمۇ بار ،بۇ خىلنى «ماشىنا»دىسەك قاملاشماس ،ئۇنىڭ ئۇستىگە «ماشىنا»مۇ ئۇيغۇرچە ئەمەس .
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @% u. r# |$ H  l6 ]% `2.توكقۇلۋاق ياكى توكقېيىق دىسەك مۇۋاپىق بولغۇدەك (بۇنىڭدىن باشقا تېخىمۇ ياخشى ئىسىملار بولسا تېخى ياخشى)،لىكىن موكاتېر دىگەەندەك غەلىتە  يۇچۇن ئىسىملارنى تەۋىسىيە قىلمىساڭلار ،ئۇيغۇرچە ئىسىم ياسىدۇق دەپ ئۇيغۇرچىغا چۇشمەيدىغان،باشقىلار ئاڭلاپ چۇشەنمەيدىغان ئىسمىلارنى ياساش زۇرۇر ئەمەس،  ئۇيغۇرچىگە نىسبەتەن مۇكاتېر بىلەن موتوتىڭ دىگەنننىڭ قانداق پەرقى باركىن  بىلمىدىم .بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @: e) \! X' a" n6 C% H7 l
3. تېخىمۇ ياخشى ئىسىم ئويلىيالمىغاچ،ماڭدۇرغۇ دىگەننى تاللىدىم .بوۋاقلار  ھارۋىسى دىگەن بىلەن بۇ تمىىدا تىلغان ئېلىنغان ئۇ نەرسە ئوخشاش نەرسە ئەمەس. بۇ نەرسە بوۋاق بالا ئازراق چوڭ بولغاندىن كىيىن مېڭىشنى ئۆگىنىدىغان نەرسە ،ھەرگىزمۇ بوۋاق بالىلارنى ئىچىگە سېلىپ ماڭىدىغان ھارۋا ئەمەس .
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @5 m8 B4 b) M- w9 \# m6 o4. يۈك باسقۇ دىگەن ئىسىم  مۇۋاپىق تۇرىدۇ .سۆرەتكۈ دىسەك ئانچە قاملاشمىغىدەك .ئەگەر بۇ نەرسىنىڭ كەينىگە بىرەر نەرسىنىڭ چېتىپ سۆرىتىپ ماڭغان بولسا سۆرەتكۈ بۇلار ئىدى ،بۇنى باشقا نەرسە سۆرەيدىغان تۇرسا ،سۆرەيدىغان نەرسىنى سۆرەتكۈ دىمەي سۆرەلگۈچىنى سۆرەتكۈ دەمدۇق ؟ گەرچە بۇنى كوزۇپ دەپ ئاتاپ كەلگەن بولساقمۇ (بىلىشىمچە چوڭ يۈك ماشىنىسىغىلا ئىشلىتىمىز) تىلىمزدا  ھىچنىمىنى ئىپادىلەپ بىرەلمەيدۇ.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 3538
يازما سانى: 119
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 9775
تۆھپە نۇمۇرى: 454
توردا: 4678 سائەت
تىزىم: 2010-7-7
ئاخىرقى: 2014-11-21
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-15 12:06:35 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
سۆرەلگۈ دىسەكچۇ؟

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 19369
يازما سانى: 484
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 8638
تۆھپە نۇمۇرى: 300
توردا: 1925 سائەت
تىزىم: 2010-11-28
ئاخىرقى: 2015-3-16
يوللىغان ۋاقتى 2013-4-15 12:15:55 AM يانفوندا يوللانغان |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
يۈگرەش تاختىسى، يۈگرىگۈچبۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @, g' G# u8 b$ f; R
كاتىر
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @4 |* w- D: J* k& X1 g

         بىلىم يوق يەردە نادانلىق ئۆزىنى بىلىم دەپ ئاتايدۇ .
كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

مۇنبەر باش بېتىگە قايتىش|يانفۇن|مىسرانىم مۇنبىرى
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For misranim.com ( 苏ICP备:11007730号 )
چوققىغا قايتىش