مىسرانىم مۇنبىرى

ئىگىسى: شەرەپ

«قۇرئان»نىڭ تەرجىمىسى ھەققىدە [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 15070
يازما سانى: 767
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 11289
تۆھپە نۇمۇرى: 646
توردا: 790 سائەت
تىزىم: 2010-10-24
ئاخىرقى: 2015-4-20
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-24 02:14:33 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئاپتور جاۋابىنى بويلاپ 50قەۋەت RAMIJANI كە 2011-03-23 03:44 PMئەۋەتىلدى :
بۇ تىمىنى ناھايىتى ئۇبدان يۇللاپسىز.  قۇلۇڭىزغا دەر ت كەلمىسۇن ،راسلا ياخشى تىمىكەن....

مۇھەممەد سالىھ داھموللامنىڭ تەرجىمە  قىلىغانى پەقەت سىز ۋە بىز كۆرگەن  تۈنجى ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلىنغان قۇرئان  بولغاچقىلا  سىلەر شۇنىڭغا قايناپ كەتتىڭلار  ،لىكىن شۇ ئېسىڭلاردا بولسۇنىكى مۇھەممەد سالىھ داھموللامنىڭ تەرجىمە قىلغىنى تىخى قۇرئاننىڭ ئەسلى پاساھىتىنى  نامايان قىلىپ بىرەلىگىنى يوق ، شۇڭا يۇقىرىقى تورداشنىڭ پىكىرىنى چەتكە قىقىشقا سىلەرنىڭ ھىچقانداق ھەققىڭلار يوق !

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 13300
يازما سانى: 355
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 8568
تۆھپە نۇمۇرى: 340
توردا: 107 سائەت
تىزىم: 2010-10-9
ئاخىرقى: 2015-1-14
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-24 07:46:45 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
رەھمەت سىزگە ئاللا قۇلىڭىزغا دەت بەرمىسۇن [s:166]  [s:166]  [s:166]  [s:166]

‹‹پەرۋەردىگارىم

يىـڭى ئــەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 31629
يازما سانى: 14
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4145
تۆھپە نۇمۇرى: 192
توردا: 219 سائەت
تىزىم: 2011-2-24
ئاخىرقى: 2011-4-26
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-25 01:09:03 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئۇيغۇرلاردىن چىققام مەشھۇر مۇپەسسىرلەر:   
1.ئۇيغۇرلار ئىچىدە قۇرئان كەرىمنىڭ تەپسىرىنى ئەڭ دەسلەپ يازغان كىشى ئاتاقلىق تىلشۇناس ئالىم مەھمۇد كاشغەرىينىڭ ئۇستازى ھۈسەيىن ئىبنى ئەلى ئىبنى خەلەف كاشغەرىي دېگەن كىشى بولۇپ، بۇ زات قاراخانىيلار خانلىقنىڭ بىر قانچە ئەۋلاد خانلىرىنىڭ مەنىۋى داھىسى، شۇنداقلا تونۇلغان مۇدەررىس ئىدى. ئۇ ئۆمرى ئىچىدە 200 پارچىدىن كۆپرەك كىتاب يازغاننىڭ سىرتىدا قۇرئان كەرىمنىڭ تەپسىرىنى يازغان.
2.مىلادىيە 1735- يىلىدىن1756-يىلىغىچە يەركەندە ھۆكۈمدار بولغان ياقۇپ دېگەن كىشى دۆلەت خراجىتى بىلەن قۇرئان كەرىمنىڭ ئۇيغۇرچە تەپسىرىنى يازدۇرۇپ نەشىر قىلدۇرغان.
3.قاغىلىقتا ئۆتكەن داڭلىق ئۆلىما ھۈسەينخان تەجەللى 1910-يىلى قۇرئان كەرىمنىڭ ئۇيغۇرچە تەپسىرىنى يىزىپ چىققان.
4.سابىت دامۇللا ھاجىم شىڭشىسەينىڭ تۈرمىسىدە 1937-يىلىدىن ئۆمرىنىڭ ئاخىرغىچە كۈچ سەرىپ قىلىپ <<روشەن بايان-تۈركى تەپسىرۇل قۇرئان>> دېگەن ئۇيغۇرچە تەپسىرنى يېزىپ چىققان بولۇپ، ئۇنىڭ 30-پارىسى 1948-يىلى غۇلجىدا بىسىپ تارقىتىلغان.بۇ تەپسىرنىڭ قوليازما نۇسخىسىنى سابىت داموللامنىڭ غۇلجىدىكى ئوغلى ئابدۇللا 1961- يىلى شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايۇنلۇق مىللەتلەر تەتقىقات ئورنىغا تاپشۇرغان.
5. 1955-يىلى مۇھەممەد زېرىپ قارىھاجىم غۇلجىدا <<قۇرئان كەرىم تەپسىرى>>نى يېزىپ چىققان.زېرىپ قارىھاجىمنىڭ 1926-يىلى قەسقەردە يېزىپ چىققان قۇرئان كەرىمنىڭ<<ئەممە پارىسىنىڭ تەپسىرى>>ناملىق ئەسىرى 1987-يىلى قاتاردا فاكسېمىل قىلىپ بېسىلغان  نۇسخىسىغا ئاساسەن 2003-يىلى سەئۇدى ئەرەبىستاننىڭ جىددە شەھرىدە ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلىغا ئۆزگەرتىپ نەشىر قىلىنغان.
ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلىغا تەرجىمە قىلىنغان تەپسىرلەر:
1.ئۇيغۇرلارنىڭ ھەزىرقى زاماندا تونۇلغان مەشھۇر ئالىمى مۇھممەد سالىھ داموللامنىڭ قولىدا بارلىققا كەلگەن <<قۇرئان كەرىمنىڭ ئۇيغۇرچە تەرجىمىسى>>1987-يىلى مىللەتلەر نەشىرىياتى تەرىپىدىن بېيجىڭدا نەشىر قىلىنغان.بۇ تەرجىمە ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلىغا تەرجىمە قىلىنغان تۇنجى ۋە مۇكەممەل تەرجىمە ھېسابلىنىدۇ . شۇنداقلا بۇ تەرجىمە قۇرئان كەرىمنىڭ قىسقىچە تەپسىرىنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالغان.شۇڭا ئۇنى ھەم تەرجىمە ھەم قىسقىچە تەپسىرى دېيىشكە بولىدۇ.

‹‹پەرۋەردىگارىم

يىـڭى ئــەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 31629
يازما سانى: 14
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4145
تۆھپە نۇمۇرى: 192
توردا: 219 سائەت
تىزىم: 2011-2-24
ئاخىرقى: 2011-4-26
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-25 01:58:36 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |

63-قەۋەت (akilsiz) نىڭ يازمىسىغا

بەكلا ئەقىلسىزكەنسىز. سىز داموللام بىلەن كۆرۈشۈپ باققانمۇ؟ ئەرەبچە بىلەمسىز؟ ئۇيغۇرچىنىمۇ ئانچە بىلمىسىڭىز كىرەك، يازمىڭىزدا ئىملا خاتالىقى خىلى باركەن. پاساھەتتىن سۆز ئىچىپ قاپسىز، ئەمسە سىزدىن ئاڭلايلى، قانداق چىقسا پاساھەتلىك چىققان بولىدۇ؟ بەلكىم بىلمىسىڭىز كىرەك؟ قۇرئاننىڭ سۆزى ئىخچام، مەنىسى ھەقىقەتەن بەكلا مول. نۇرغۇن سۆز-جۈملىلىرنى ئانا تىلىمىزدا دەل ئىپادىلەش بەك تەسكە توختايدۇ. ھېلىمۇ ياخشى تىلىمىزنىڭ خىلى پاساھەتلىك بوپ قالغىنى(ئەلھەمدۇلىلاھ- اللە< ئاللاھ>قا شۈكرى). بىزمۇ (كەسىپ ئەھلى) بەزى جۈملىلەرنى، سۆزلەرنى ئانا تىلىمىزدا ئىپادىلەشتە خىلى قېينىلمىز .مۇشۇنداق چاغلاردا تەرجىمە قۇرئاننى قولىمىزغا ئىلىپ دامۇللام قانداق ئىپادىلىگەندۇ دەپ قاراپ ھەيران قالىمىز(ئىشەنمىسىڭز ئۇنىڭ يازغان شېئىرلىرى، ئىلمى ماقالىلىرىنى ئوقۇپ كۆرۈڭ). بۇ كىشى ھەقىقەتەن كەم تېپىلىدىغان ئالىم. بۇنداق دىسەم مىنى تۇققىنى ئوخشايدۇ دەپ قالماڭ.مەن نۇرغۇن ئىشلارنى قىلالمايدىغىنىمنى ھىس قىلىپ قىلالىغانلارنى ئىتراپ قىلىپ ياشاش ئىرادىسىگە كەلگەن بىر ئوقۇغۇچىمەن.بىز تارىخىتىن بۇيان ئالىملىرىمىزنى ھايات ۋاقتىدا قوللاپ قۇۋەتلىمەي ئۇلار دۇنيادىن كەتكەندىن كىيىن ئاندىن پۇشايمان قىلىمىز.بۇ ئادەممۇ خىلى ياشىنىپ قالدى.اللە ئۇزۇن ئۆمۈر ئاتا قىلسۇن!  بۇ تەرجىمىدە ئۇيغۇر تىلىنىڭ پاساھىتىنىڭ ئەڭ يۇقىرى پەللىسى مۇمكىن بولغان دەرىجىدە گەۋدىلەندۈرۈلگەن  ، ئەسلىگە قاتتىق ھۆرمەت قىلغان ئاساستا ئىشلىنىپ چىققان. يەنە كىلىپ دۇنيادىكى 10 چوڭ ئىسلام ئالىمىنىڭ بىرسى بولۇپ باھالىنپ مىسىر زۇڭتۇڭى مۇبارەك تەرىپىدىن مۇكاپاتلانغان.
بەلكىم سىزنىڭ ئنكاسىڭىزنى خاتا چۈشۈنۈۋالغاندىمەن.ئەلۋەتتە، قۇرئاننىڭ تەرجىمىسىى قايسى تىلدا بولمىسۇن پاساھىتىنى ، مەنىسىنى ئۆز ئەينى ئىپادىلەپ بېرەلمەيدۇ. نىمىلا بولمىسۇن باشقىلارنىڭ ئىشلىرىنى ئىلمى يوسۇندا باھالاش،خاتالىقى بولسا دەلىلى بىلەن ئىلمى كۆرسىتىش كىرەك.

‹‹پەرۋەردىگارىم

يىـڭى ئــەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 31629
يازما سانى: 14
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4145
تۆھپە نۇمۇرى: 192
توردا: 219 سائەت
تىزىم: 2011-2-24
ئاخىرقى: 2011-4-26
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-25 02:04:54 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |

37-قەۋەت (yalghan) نىڭ يازمىسىغا

تەرجىمىسى تولىمۇ ياخشى چىققان .بۇنى ئازراق ئەرەبچە بىلگەن بولسىڭىز بىلىۋىلىش تەس ئەمەس ئىدى. ئەلۋەتتە، بۇ گىپىمگە قايىل بولمايسىز.تەرجىمە قۇرئاننڭ كەينىدىكى تەقرىز يازغان ئالىملىرىمىزنىڭ باھاسى ھېساب ئەمەسكەندە سىزچە؟

‹‹پەرۋەردىگارىم

يىـڭى ئــەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 31629
يازما سانى: 14
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4145
تۆھپە نۇمۇرى: 192
توردا: 219 سائەت
تىزىم: 2011-2-24
ئاخىرقى: 2011-4-26
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-25 02:14:37 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |

26-قەۋەت (jassur2) نىڭ يازمىسىغا

ھىدايەت گۈلزارى دېگەن كىتابقا قاراڭ!  تەپسىلى بار. بۇ ئەسلى پارس تىلىدىن كىرگەن ئاتالغۇ.  يەنى پارىسچىدىكى< دەھ> يەنى 10 دىگەن سۆز بىلەن موللا  دېگەن  سۆزنىڭ قوشۇلمىسىدۇر. تەپسىلاتىنى بىلەي دىسىڭىز يۇقارقى كىتابقا قاراڭ! ناھايتى ئىلمى ھەم قايىل قىلارلىق چۈشەندۇرگەن بۇ كىتابتا. خەنزۇچىدىن كىرگەنمۇ ياكى .......؟  دېگەنگە جاۋاب بار .

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 14695
يازما سانى: 51
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 8155
تۆھپە نۇمۇرى: 341
توردا: 202 سائەت
تىزىم: 2010-10-20
ئاخىرقى: 2011-6-18
يوللىغان ۋاقتى 2011-4-3 07:39:13 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
  يۇقىرىدىكى مېنىڭ ئېنكاسىمنى نەقىل قىلغان تورداشلارغا (دەقيانۇستىن باشقىلارغا)
  ئەجىبا قۇرئاننىڭ ھازىرقى تەرجىمىسى شۇنچە مۇكەممەل دەپ قارامسىز ؟ئەينى چاغدا بۇددا نوم-بىتكلىرى ۋە سۇترىلرىنى تەرجىمە قىلغان كومراجىۋانىڭ تەرجىمە نۇسخىسىنى شۇنداق مۇكەممەل چىققان دەپ قارىغان .
  شۇنداق بۇ 12-ئەسىردە تەرجىمە قىلنغان قۇرئان سىز ھازىر كومپىتوردا بېسۋاتقان ئۇيغۇرچە ھەرپ ئەمەس ،مەن بۇنىڭ بىر بېتىنى يوللاشقا قۇربىم يەتمەيدۇ ،لېكىن يوللىساممۇ ،سىز(مېنىڭ ئېنكاسىمنى نەقىل قىلغان يولداشلار ) چۈشىنەلەمسىز ؟ئاۋۋال ئۇيغۇرچىنى ساپ سۆزلەپ ئالدىمغا كېلىڭ بولامدۇ ؟
  مېنىڭ ئالىم دىگەن تورداشقا ،سىز مېنىڭ سىزنىڭ ئالدىڭىزدا ئالىم ئىكەنلىكىڭىزگە ئىشەندۈردىڭىز .ھەر ھالدا مەن سىزدىن ئاز بولسمۇ بىر ئاز نەرسىنى ئارتۇق بىلدىكەنمەن .
   يەنە بىر تورداشقا ،مەن بۇ يەردە پەلسەپە توغۇرلۇق گەپ قىلمىدىم ،ئىشنىمەن ،سىزنىڭ بۇ بىر ئېنكاسقا پەلسەپىنى قوشۇپ يازغىنىڭىزنى كۆرۈپ ،ھەر ھالدا بولسا پەلسەپە بىلىمىم سىزنىڭىدەك قۇرۇق ئەمەس ئېكەن .پەلسەپە ئۆگەنمەكچى بولسىڭىز ،مەندە شۇنداق ياخشى پەلسەپىگە ئائىت كىتابىتىن يىگىرمىسى بار ،خەنزۇچە ۋە ئېنگىلىزچە سەۋىيىڭىز بولسا ،چوقۇم سىزگە ئارىيەت بېرىپ تۇرىمەن (ئەگەر لازىم بولسا قىسقا ئۇچۇر قىلىڭ )
  ھەراست ،توۋا دىگەن سۆزنى نېمىگە دەيدۇ ،بۇنىڭ سەۋەبىنى بىلىپ توۋا دەڭ .
  
  مەن ئۇ كىتاب توغۇرلۇق بۈيۈك بىر تۈركولوگدىن ئاڭلىغان ،ئىشىنمەن ،مسىرانىمدىكى مىڭ ئەزانىڭ بىلىمىمۇ ئۇنىڭ تىزىغا يەتمەيدۇ .شۇڭا بەك ۋالاقلاپ كەتمەي ،ئاممىباب ئەسەرلەرنى ئوقۇڭلار ،بۇنداق سىلەر بىلىش بۇياقتا تۇرسۇن ،ئاڭلاپمۇ باقمىغان سۆزلەرگە "توۋا'دەپ ئېنكاس يېزىپ پۈچەكلەشمەي ،باشقا تېملارنى كۆرۈپ قويۇڭلار .
  يېرىم چېلەك سۇ بەك شالاقشىيدۇ .دىگەن ماقالنىڭ مەزمۇنىنى بۈگۈن چۈشەنگەندەك بولدۇم .
شۇ ئېسىڭلاردا بولسۇنىكى مۇھەممەد سالىھ داھموللامنىڭ تەرجىمە قىلغىنى تىخى قۇرئاننىڭ ئەسلى پاساھىتىنى  نامايان قىلىپ بىرەلىگىنى يوق.
  
  باشقا تورداشلارغا :بۇ ئېنكاسلىرىم پەقەت ھېچنىمنى بىلمەي تۇرۇپ ئېنكاس يازغان تورداشلارغا يازدىم ،كۆڭلۈڭلارغا ئېلىپ كەتمەڭلار .

كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

مۇنبەر باش بېتىگە قايتىش|يانفۇن|مىسرانىم مۇنبىرى
  
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For misranim.com ( 苏ICP备:11007730号 )
چوققىغا قايتىش