باش بەت | چەت ئەل ئەدەبىياتى

چەت ئەل بالىلار شېئىرلىرى

مەن بۆلجۈرگەن

      كۇسكىن (ئامېرىكا)

      كىشى زوقى كەلگۈدەك،

      ئۆسمەكتىمەن بۈككىدە.

      ياپرىقىمنى كۈن نۇرى

      سۆيۈپ ئۆتەر جىممىدە.

 

      ئۈزۈۋالدى بىر بالا،

      پىشسام قىزىل، يۇمىلاق.

      تۇرغان ئىكەن ئۆيىدە،

      مېنى ساقلاپ مۇز قايماق.

 

      مۇز قايماقنىڭ ئىچىگە

      سالغانىدى، ۋاي ئاپلا!

      نېمە بولدى بىلمىدىم،

     دىر – دىر تىترەپ كەتتىما!

 

ئاق قۇ

ئا. بالتو (روسىيە)

      ۋىژ – ۋىژ سوغۇق ئۇچۇشقان،

      باغچا ئىچى مۇز سايان.

      تۇرار ئىدى بىر ئاق قۇ،

      كۆڭلى بەكمۇ پەرىشان.

 

      شۇ بىچارە ئاق قۇنىڭ

      يارىلانغان قانىتى.

      قانداق قىلسام خۇش بولار،

      كېلەر قاچان ئامىتى؟

 

      ئايلانغۇم بار شۇ تاپتا

      مېنىڭمۇ بىر ئاق قۇغا.

      بۇزما ھەرگىز كۆڭلۈڭنى،

      ئاداش بولاي مەن ساڭا.

 

كەچكى قۇياش

كاناكا كۇنىكو (ياپونىيە)

      سۇغا چىقسام گۇگۇمدا،

      كەچكى قۇياش پىرقىراپ،

      ئوينايتتى سۇ يۈزىدە.

      نەچچە قەدەم ئالمايلا،

      كۆردۈم كەچكى قۇياشنى،

      چېلىكىمنىڭ ئىچىدە.

      كۆردىڭىزمۇ شامالنى

      كرىستىنا (ئەنگلىيە)

      پەرىزىمچە شامالنى

      سىزمۇ، مەنمۇ كۆرمىگەن.

      شىلدىرلىسا يوپۇرماق،

      چوقۇم شامال پۈۋلىگەن.

      پەرىزىمچە شامالنى

      سىزمۇ، مەنمۇ كۆرمىگەن.

      لىڭشىغىنى دەرەخنىڭ،

      شاماللارنىڭ پەپىلەپ،

     سىلىغىنى قول بىلەن.

يامغۇرلۇق كۈن

يوكۇياما جىكامى (ياپونىيە)

      بۈگۈن يەنە

      يامغۇر ياغدى.

      مەكتەپ ئىچىدە

      كۈنلۈك گۈلگە ئايلاندى.

      قىزىل، يېشىل كۈنلۈكلەر

     ئاقتى يولغا بىر – بىرلەپ.

     خۇددى كۆلدە نېلۇپەر

     ئېچىلغاندەك پورەكلەپ.

كۆلچەك

جاۋ بىڭلى(كورىيە)

      تۇرغان بىلەن گەپ قىلماي،

      سۈيى سۈزۈك كۆلچەك.

      ھاسىل قىلار تاش ئاتساڭ،

      شۇئان سانسىز چەمبىرەك.

      سۈيى سۈزۈك كۆلچەك،

      قىلمىسىمۇ گېپىنى،

     چەمبىرەكلەر دەپ بېرەر،

      بىزگە كۆلچەك يېشىنى.

جاسارەت جاپپار (خوتەن مائارىپ ئىنستىتۇتى تەربىيەلەش مەركىزىدە) تەرجىمىسى

 

مەنبە: ‹‹شىنجاڭ ئۆسمۈرلىرى›› گېزىتى تەھرىر: ئاينۇر