مىسرانىم مۇنبىرى

كۆرۈش: 6738|ئىنكاس: 27

قاسىم سىدىق: قانداق تەرجىمە قىلساق بولار؟ [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 73321
يازما سانى: 4830
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 18537
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 6101 سائەت
تىزىم: 2012-1-16
ئاخىرقى: 2015-4-6
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 09:39:09 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |

بۇئاتالغۇنى قانداق تەرجىمە قىلساق بولار؟


Sterile neutrino
__ مانا بۇنى


ئەلۋەتتە "نېتىرونۇ"ئاتالغۇسى شۇ پېتى ئومۇمىلىشىپ بولغاچقا ئۇنى تەرجىمە قىلىپ يۆرۈشنىڭ ھاجىتى يوق.تەرجىمە قىلىپ بىرلەشتۈرۈشكە تېگىشلىك بولغىنى "Sterile"ئاتالغۇسى.
«يالاڭتۈش نېتىرونۇ»دېسەك بولۇرمۇ؟.تورداشلار مەنبەدىكى تونۇشتۇرۇش-بايانلارنى كۇرۆپ چىقىپ مۇۋاپىق ئاتالغۇ نامزاتى كۇرسەتسە.


مەن تور ئارىلاپ يۆرۈپ بۇ" Sterile neutrino "نىڭ "قاراڭغۇ ماددا بۇلۇش مۆمكىنچىلىكى بارلىغى ھەققىدىكى ماۋۇ"Sterile Neutrino as Dark Matter Candidate "دىگەن بۈگۈن ئېلان قىلىنغان يېڭى تېمىنى ئۇچراتتىم.بۇ ماۋزۇنى مەن ھازىرچە تەشەببۇس قىلغان"يالاڭتۈش نېتىرونۇ"ئاتالغۇسىنى ئىشلىتىپ تۇرۇپ تەرجىمە قىلساق"يالاڭتۈش نېتىرونۇ _ قاراڭغۇ ماددىنىڭ نامزاتى"دەپ تەرجىمە قىلىنىشى كىرەك.قاراڭغۇ ماددا نۇۋەتتە ئىلىم-پەن ساھاسىدا قىززىق نۇقتا بولغانلىغى ۋەجىدىن "Sterile neutrino "نىڭ ئۇيغۇرچە ئاتالمىسىنى مەيدانغا كەلتۆرۈش زۆرۆر دەپ قارىدىم.
ئەسلى مەنبەدە  ۋە باشقا ئالاقىدار ماتىرياللاردىكى چۈشەندۆرۈشلەرگە ئاساسەن" Sterile neutrino  "دىگەن بۇ ئاتالغۇنى ئەينەن تەرجىمە قىلساق"باكتىرىيىسىز..مىكىروپسىز نېتىرونۇ"دەپ ئالساق بولار ئېكەن.لېكىن بۇنداق ئېلىش ئۇيغۇر تىلى ۋە ئىستىلىستىكىسى ئادەتلىرىگە كۇرە مۇۋاپىق ئەمەس دەپ قارىدىم.بۇنداق نېتىرونۇلار تارتىش كۈچىدىن باشقا قالغان ئۈچ چوڭ ئۇز ئارا تەسىرگە قاتناشمايدىغانلىغى ئۈچۈن شۇنداق نام بېرىلگەن ئىكەن. يەنە بۇ نداق نېترۇنۇلار بىلەن باشقا نېترۇنۇلارنى پەرىقلەندۇرۈش ئۈچۈن بۇنداق نېتىرونۇلار "جانسىز"،باشقىلىرى"جانلىق"دەپ سۈپەتلەنگەن ئېكەن.بۇنداق نېتىرونۇلاردا تارتىش كۈچىدىن باشقا ئۈچ خىل ئاساسى تەسىرگە قاتنىشىشتا ئالماشتۇرىدىغان زەررىچىسى بولمىغاچقا مەن بۇنداق نېتىرۇنۇلارنى ئۇيغۇر تىلى ئادىتى بۇيىچە "يوقسۇل،يالاڭتۈش"دەپ سۈپەتلەشنى مۇۋاپىقراق دەپ قارىدىم.

"يالاڭتۈش نېتىرۇنۇ"_پەقەت بىر نامزات.تورداشلارنىڭ،كەسىپ ئىگىلىرىنىڭ تېخىمۇ مۇۋاپىق ئاتالغۇ نامزاتلىرىنى بايقىسا ئوتتۇرىغا قويۇشىنى ئۈمىت قىلىمەن.

___ قاسىم سىدىق
2014.425


بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   توقماق تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-4-25 09:45 AM  


ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 73321
يازما سانى: 4830
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 18537
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 6101 سائەت
تىزىم: 2012-1-16
ئاخىرقى: 2015-4-6
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 09:49:21 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
باشقا نامزات بولمىسا «يالاڭ نېترونۇ»لا دىسەكمۇ بولغىدەك. بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   توقماق تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-4-25 11:56 AM  


ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 79735
يازما سانى: 494
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4067
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 229 سائەت
تىزىم: 2012-5-4
ئاخىرقى: 2014-9-23
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 11:43:16 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بولسا ئېنىقراق چۈشەندۈرۈپ قويسىڭىز مەن ھېچنىمىنى چۈشىنەلمىدىم...
بىر ئېغىز چۈشەنگەن بولسام ئۆلەي!!!

ئى رەببىم!ماڭا كۆڭۈل-خاھىشىمنىڭ تومشۇقىغا سېلىنغان يۇگەننىڭ چۇلۋۇرىنى ئەقىل-ئىدراكىمنىڭ قولىغا تۇتقازغۇدەك جۇرئەت ۋە ئىقتىدارنى مەندىن ئايىمىغىن...

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 73321
يازما سانى: 4830
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 18537
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 6101 سائەت
تىزىم: 2012-1-16
ئاخىرقى: 2015-4-6
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 11:51:09 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
turpani004 يوللىغان ۋاقتى  2014-4-25 11:43 AM
بولسا ئېنىقراق چۈشەندۈرۈپ قويسىڭىز مەن ھېچنىمىنى چۈشى ...

نېتىرۇنۇ بىر زەررىچە،ئۇنىڭ يۇقۇردا دېيىلگەن تۆرىگە مۇۋاپىق ئىسىم قويۇشنىڭ گىپى بولىۋاتىدۇ.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 105524
يازما سانى: 756
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 2128
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 655 سائەت
تىزىم: 2014-3-31
ئاخىرقى: 2015-4-1
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 11:51:56 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
sterile-----نىڭ باكتىرىسىز، مىكروپسىز، ئۈنۈمسىز، تۇغماس، مىۋىسىز،نەتىجىسىز، نامرات، يالاڭتۆش....قاتارلىق مەنىلىرى باركەن.
  ئۈنۈمسىز  نېترونۇ---قانداق بولار؟

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 100933
يازما سانى: 1163
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 5036
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 1851 سائەت
تىزىم: 2013-12-16
ئاخىرقى: 2015-4-6
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 11:54:59 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
تەرجىمىنى خەت مەنىسى بويىچە قىلماسلىق كىرەك .تەرجىمىنى كەسپىي ساھەدىكىلەر ،كەسپىي تېل ئارقىلىق تەرجىمە قىلسا ياخشى .يەنە زورلاپ تەرجىمە قىلىشمۇ بىمەنىلىك .

دۇنيادىكى ئەڭ خۇشپۇراق ئەتېر-مىھنەتتىن چىققان تەرنىڭ پۇرىقىدۇر!

بەخىت ئىچىدە بەخىت

يېتىلىۋاتقان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 16220
يازما سانى: 203
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 7496
تۆھپە نۇمۇرى: 483
توردا: 524 سائەت
تىزىم: 2010-11-4
ئاخىرقى: 2015-3-31
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 12:59:32 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئەڭ ياخشىسى تەرجىمە كەسپىدىكىلەر تەرجىمە قىلغاي .

خوشاللىق بار يەردىن غەم - قايغۇ قاچىدۇ . يورۇقلۇق بار يەردىن قاراڭغۇلۇق قاچىدۇ . غەيرەت بار يەردىن قېيىنچىلىق ، جاپا- مۇشەققەت قاچىدۇ ..

ياخشىغا كۈن يوق

مۇنبەر باشقۇرغۇچىسى

Rank: 8Rank: 8

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 72402
يازما سانى: 1336
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 10337
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 3026 سائەت
تىزىم: 2012-1-2
ئاخىرقى: 2015-4-5
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 02:02:19 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
يەككە نېتىرۇنۇ ، يىگانە نېتىرۇنۇ ، يالغۇز نېتىرۇنۇ ، غېرىپ نېتىرۇنۇ ، تەنھا نېتىرۇنۇ، مۇستەقىل نېتىرۇنۇ

ئادەم ئۇ گوياكى بىر ئۇچۇم تۇپراق،
كېتىدۇ ئەبەتكە كەلمەيدۇ بىراق،
شۇ ئۇچۇم تۇپراقتىن ئۈنەر قىزىل گۈل،
ۋە ياكى شۇمبۇيا ۋە ياكى يانتاق.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 9176
يازما سانى: 1090
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 7365
تۆھپە نۇمۇرى: 396
توردا: 1790 سائەت
تىزىم: 2010-9-5
ئاخىرقى: 2015-4-5
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 03:04:38 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
زەرەرسىز زەررىچە!

ئازاب چەككەن سەۋر قىلسۇن، ئازابقا دۇچار قىلغان
ئازابلىنىشنى كۈتسۇن!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 9176
يازما سانى: 1090
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 7365
تۆھپە نۇمۇرى: 396
توردا: 1790 سائەت
تىزىم: 2010-9-5
ئاخىرقى: 2015-4-5
يوللىغان ۋاقتى 2014-4-25 03:05:05 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
无菌中微子

ئازاب چەككەن سەۋر قىلسۇن، ئازابقا دۇچار قىلغان
ئازابلىنىشنى كۈتسۇن!
كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

مۇنبەر باش بېتىگە قايتىش|يانفۇن|مىسرانىم مۇنبىرى
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For misranim.com ( 苏ICP备:11007730号 )
چوققىغا قايتىش