Quote:
5 - قەۋەتتىكى udun 2008-02-01 04:31 دە يوللىغان نى نەقىل كەلتۈرۈش :
مەھمۇت قەشقىرى " خوتەنلىكلەر تۈرك تىلىنى ياخشى بىلمەيدۇ، ئۇلار بىز چۈشەنمەيدىغان بىر تىلدا سۆزلىشىدۇ" دەپ يېزىش ئارقىلىق ساك تىلىنى دېمىگەن بولغىيتتى؟ .......
udun خانىم مەھمۇت كاشىغەرىنىڭ قارىشىنى خاتا چۈشىنىپ قالغان ئوخشايسىز ،
مەن كونا مۇنبەرگە (ھازىر كىرەلمىدىم ) مۇشۇ ھەقتە بىر ئىنكاس يازغان ،ئەمدىلىكتە كىرەلمەي قالدىم .بۇ ئىنكاس <<تۈركى تىللار دىۋانى>>نىڭ مۇقەددىمىسنىڭ 39-40 بەتلىرىدە(؟) خوتەنلىكلەرنىڭ "تىلى" ھەققىدە ئۇچۇرغا ئاسان يېزىلغانىدى .ھازىر <<دىۋان>>نىڭ 1-قىسمى مەندە بولمىغاچ ،نەقىلنى تولۇق ئېلىش ئىمكانىيتى بولمىدى .
ئېسىمدە قېلىشىچە ،بۇ يەردە "خوتەنلىكلەرنىڭ ئۆز ئالدىغا تىلى بار ،تۈركچىنى ياخشى سۆزلەيدۇ..." دەپ ئېلىنغان .ھەرگىزمۇ بۇلار تۈرك ئەمەستى ياكى تۈركچىنى بىلمەيتى دىمىگەن ،تۈركمۇ -ئەمەسمۇ دەپ گۇمانلىش تېخىمۇ ئارتۇقچە .چۈنكى <<دىۋان>>دىكى خەرىتىدە خوتەن ،ياركەنت ،كاشىغەر ،كۇچا ،قاراخوجا...لار تۈرك زىمىنلىرىنىڭ مەرگىزىگە ئورۇنلاشتۇرۇلغان .
ئەمدى <<دىۋان>> دا "ئايرىم تىلى بار" دىگەن شەرەپكە نائىل بولغانلار ،يالغۇز خوتەنلىكلەرلا ئەمەس ،يەنە كاشىغەر ئەتراپىدىكى كەنچەكلەر ،"كاپىر ئۇيغۇرلار" ،ماچىن تابغاچلار ،ئوغۇزلار ،قىپچاقلار ...
دىمەك مەھمۇت كاشىغەرى بۇ يەردە شۇ ۋاقىتتىكى كاشىغەر تۈركچىسى بىلەن ئاز-تولا دىئالىكىت پەرقى بولغان يەرلىك شىۋىلەرنى "ئايرىم تىلى بار" دەپ سۇپەتلىگەن .بۇ بۇزرۇك پەدەر ئالىمىمىز دىگەن بىر تىل ئۇستىسى ،شۇڭا ئىشلەتكەن سۆزلىرىگە ئىنچىكىلىك بىلەن مۇئامىلە قىلىش كېرەك ،بىر جۇملە سۆزىنى ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى پۇرمۇلىسىدا چۈشەنسەك ئانچە-مۇنچە ئۇقۇشماسلىق پەيدا بولۇپ قالىدۇ .بۇ ھەقتىمۇ كاتتىلىرىمىزنىڭ نۇغۇن چۈشەندۇرۈشلىرى بار .
بولسا سىزمۇ شۇ يەرلەرنى بىرەر قۇر كۆرۈپ بېقىڭ ،بۇ بەك مۇھىم ئىش ،يەنە ئورتاقلىشارمىز
ساك تىلىنى دەپ كەلسەك ،بىز كەسپ ئەھلى بولمىغاندىكىن تەپسىلىرەك بىر نىمە دىيەلمەيدىكەنمىز .مىنىڭچە ساك تىلى ھىلى ھەم ھازىرقى تۈركى تىللىرىنىڭ ئاساسى گەۋدىسى .تىلىمىزدىكى سۆزلۈكلەر مەسىلەن :نۇرغۇن ئىسىملار(يەر-جاي ناملىرى ،قەبىلە ،مىللەت ناملىرى...) گىرامماتىكامىزنىڭ سۆز ياساش ،تۈرلەش ئىقتىدارىغا بوي سۇنماي تۇرىۋاتىدۇ ،ھازىرقى گىرامماتىكەلىق خۇسۇسىيەت بويىچە بەزى سۆزلەرنىڭ تومۇرىنى تېپىش ،تۇرلىنىش خۇسۇسىيەتلىرىنى ئىگەللەش تولۇق ھەل بولمىدىمىكىن دەپ قارايمەن .مۇنداقچە ئېيىتقاندا تۈرك تىلى تولۇق شەكىللىنىپ بولماي تۇرۇپلا يەنە پارچىلىنىشنى باشتى كەچۈرىۋاتىدۇ .
ئەمدى ساكلار ئارىئانلار مۇ ياكى ئارىئانلار ساكلارمۇ دىگەندە ."ئارىئان" سۆزى خۇددى"ھىندى-ياۋرۇپا تىللىرى" دىگەنگە ئوخشاشلا بىر خىل ئىلم -پەن ئاتالغۇسى .ئالىملار قەدىمقى ھىندى -ياۋرۇپالىقلارلارنىڭ ئەدداتلىرى ئىشلىتىپ باقمىغان بىر تىل تۈركۈمىنى"ھىندى-ياۋرۇپا تىللىرى" دەپ ئاتاپ خۇددى ئىنسانلارنى ياۋۇرپادىن ،ھىندىستاندىن تارالغاندەك خاتا تۇيغۇ پەيدا قىلىدۇ .مەن كۆرگەن ماتىرياللارغا ئاساسلانغاندا ،بۇ "ئارىئانلار'' دەل شۇ ساكلارنىڭ (قەدىمقى خۇراسان ،شىمالى ھىندىستانغا كۆچكەن) ئەۋلادى .
ھازىر نۇرغۇن ئىنسانشۇناسلار بۇ ساكلارنى قەدىمقى ئۇرال ئادەملىرى(ئافرىقا-ھىجاز رايۇنىدىن كېلىپ مۇشۇ يەردە ماكانلاشقان)نىڭ ئەۋلادى دىگەن قاراشنى ئىلگىرى سۈرىۋېتىپتىدەك .بۇندىن ئىلگىرى "ئىنسانلار ھىجاز رايۇنىدىن چىقىپ ،مەرگىزى ئاسىياغا كىلىپ ئۇزاق مەزگىللىك گۇللىنىشتىن كېيىن مىسسۇتامپىيەگە ،ئاناتولىيەگە ،كېيىرەك بولسا شىمالى ياۋرۇپاغا ،ھىندىستان ،ئېرانغا كۆچكەن "دىگەن قاراش ئاساسى ئورۇندا تۇرۇپتىكەن .
گىن تەتقىقاتدى ئالدىدىكى قاراشنى قوللايدىكەن ،قەدىمقى دىنى دەستۇرلار ،يازما يادىكارلىق ۋە خاتىرىلەر كىيىنكى قاراشنى قوللايدىكەن .دىمەك مۇساپە خېلى بار .
[ بۇ يازما Qutghur تەرىپىدىن 2008-03-16 11:40 دە قاي ]