قولاي تىزىملىك
ئىزدەش
بېكەت تەۋسىيەسى:
كۆرۈش: 7374|ئىنكاس: 31

yvette__ئېنگىلىزچە ئۈگىنەمسىز؟؟

[ئۇلانما كۆچۈرۈش]

5

تېما

0

دوست

2490

جۇغلانما

ئاكتىپ ئەزا

ئۆسۈش   16.33%

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  918
يازما سانى: 80
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى: 641
تۆھپە : 331
توردىكى ۋاقتى: 107
سائەت
ئاخىرقى: 2013-9-18
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-17 17:23:43 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
  
ئېنگىلىزچە ئۈگىنىشىنى خالايدىغانلار تەرجىمە قىلىپ باقامسىلەر؟؟( مۇھەببەتنىڭ 40 نىزامى ناملىق كىتاپتىن ئېلىندى...)
   Intellect and love are made of different materials. Intellect ties people with knots and risks nothing, but love dissolves all tangles and risks everthing. Intellect is always cautious and advises, ‘Beware too much ecstasy,’ whereas love says, ‘Oh, never mind! Take the plunge!’ Intellect does not easily break down, whereas love can effortlessly reduce itself to rubble. But treasures are among ruins. A broken heart hides treasures.

uyghuray

5

تېما

0

دوست

2490

جۇغلانما

ئاكتىپ ئەزا

ئۆسۈش   16.33%

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  918
يازما سانى: 80
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى: 641
تۆھپە : 331
توردىكى ۋاقتى: 107
سائەت
ئاخىرقى: 2013-9-18
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-17 17:34:31 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
تېمامنىڭ شۇنچە تېز تەستىقلانغىنى مېنى خېلى سۆيۈندۈردى جۇمۇ...
تەرجىمىسىمۇ تېز چىقسىكەن دەپ ئويلايمەن...

7

تېما

2

دوست

2964

جۇغلانما

ئاكتىپ ئەزا

ئۆسۈش   32.13%

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  90
يازما سانى: 107
نادىر تېمىسى: 1
مۇنبەر پۇلى: 640
تۆھپە : 479
توردىكى ۋاقتى: 139
سائەت
ئاخىرقى: 2016-4-10
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-17 18:04:04 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئالدىرىماڭ چىقىپ قالار  ، تەرجىمانلېرىمىز سەرخىل
نەغەمى

0

تېما

0

دوست

439

جۇغلانما

ئادەتتىكى ئەزا

ئۆسۈش   69.5%

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  922
يازما سانى: 19
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى: 105
تۆھپە : 63
توردىكى ۋاقتى: 20
سائەت
ئاخىرقى: 2012-9-11
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-17 18:44:25 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئېنگىلىزچە ئۈگىنەمسىز؟؟
ئېنگىلىزچە ئۈگىنىشىنى خالايدىغانلار تەرجىمە قىلىپ باقامسىلەر؟؟
نىمە گەپ بۇ ئۆزى؟
دىۋە ئالدىدىمۇ تەمكىن بول.
uyghuray

2

تېما

0

دوست

203

جۇغلانما

يىڭى ئەزا

ئۆسۈش   67.67%

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  951
يازما سانى: 7
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى: 50
تۆھپە : 28
توردىكى ۋاقتى: 43
سائەت
ئاخىرقى: 2013-2-23
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-17 23:36:28 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
just easy for me these translate from English into chinese....Oh,sorry! I was studied chinese languange school when I was young,so I don't know very well my toung language.and I believe that everyone  understand me in this chatroom  
智慧和爱是用不同的材料做的。结领带的人的智力和风险无关,但爱溶解所有缠结和风险的一切。智慧总是小心谨慎,建议:“太多,”而狂喜的爱说,‘噢,不要紧!舌尖! '智力不容易分解,而爱能毫不费力地减少本身废墟。但财宝也在废墟中。一颗破碎的心隐藏的财宝

51

تېما

3

دوست

1 تۈمەن

جۇغلانما

پاكلىق ئەلچىسى

ئۆسۈش   9.02%

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  66
يازما سانى: 552
نادىر تېمىسى: 1
مۇنبەر پۇلى: 3031
تۆھپە : 2120
توردىكى ۋاقتى: 1834
سائەت
ئاخىرقى: 2016-3-27
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-18 11:03:53 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بۇ مەزمۇن 4قەۋەتتىكى nawa0902دە2011-03-17 23:36يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
 
智慧和爱是用不同的材料做的。结领带的人的智力和风险无关,但爱溶解所有缠结和风险的一切。智慧总是小心谨慎,建议:“太多,”而狂喜的爱说,‘噢,不要紧!舌尖! '智力不容易分解,而爱能毫不费力地减少本身废墟。但财宝也在废墟中。一颗破碎的心隐藏的财宝  


خاپا بولمىسىڭىز ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلغان بولسىڭىز! بۇنداق تەرجىمە قىلىشنى مەنمۇ بىلىمەن..........

5

تېما

0

دوست

2490

جۇغلانما

ئاكتىپ ئەزا

ئۆسۈش   16.33%

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  918
يازما سانى: 80
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى: 641
تۆھپە : 331
توردىكى ۋاقتى: 107
سائەت
ئاخىرقى: 2013-9-18
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-18 17:05:21 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بۇ مەزمۇن 3قەۋەتتىكى nawayدە2011-03-17 18:44يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
ئېنگىلىزچە ئۈگىنەمسىز؟؟
ئېنگىلىزچە ئۈگىنىشىنى خالايدىغانلار تەرجىمە قىلىپ باقامسىلەر؟؟
نىمە گەپ بۇ ئۆزى؟   

باغداش مۇنبىرىدىكى ئېنگىلىزچە ئۈگىنىش قىزغىنلىغىنى سىناپ باقاي دىگەن شۇ..باشقا مەقسەت يوق...
ئاندىن كېيىن ئېنگىلىزچىغا دائىر نادىر تېمىلارنى يوللىماقچى...
چۈشىنىشلىك بولدىمۇ < ناۋاي ئاتا>....ھې ھې ھې

5

تېما

0

دوست

2490

جۇغلانما

ئاكتىپ ئەزا

ئۆسۈش   16.33%

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  918
يازما سانى: 80
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى: 641
تۆھپە : 331
توردىكى ۋاقتى: 107
سائەت
ئاخىرقى: 2013-9-18
يوللىغان ۋاقتى 2011-3-18 17:24:15 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
[quote]بۇ مەزمۇن 4قەۋەتتىكى nawa0902دە2011-03-17 23:36يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
just easy for me these translate from English into chinese....Oh,sorry! I was studied chinese languange school when I was young,so I don't know very well my toung language.and I believe that everyone  understand me in this chatroom  

شۇنداق، نىمە دىمەكچى بولغىنىڭىزنى چۈشەندىم... بۇ مۇنبەردە سىزگە ئوخشاش ئېنگىلىز تىلى ھەۋەسكارىنىڭ بولغىنىدىن تولىمۇ خۇرسەنمەن...
It is so easy for me  to translate this from English into Chinese....Oh,sorry! I had studied Han Chinese school when I was young,so my mother toung is poor and I believe that everyone can understand me here
مۇشۇنداق دىمەكچىغۇ دەيمەن...
كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | دەرھال تىزىملىتىش

Powered by Discuz! X2.5(NurQut Team)

( 新ICP备06003611号-1 )