Quote:
3 - قەۋەتتىكى 我爱中国 2009-01-03 00:43 دە يوللىغان نى نەقىل كەلتۈرۈش :
我觉得我国的 双语政策给我们带来了许多方便,现在在内地上学的所有维族学生才知道了学好汉语的重要
شۇنداقمۇ؟ يازغان گىراماتىكىلىق خاتالىقلىرى مانا مەن دەپ تۇرغان خەنزۇچە خېتىڭىزدىنلا ئۇقتۇم!
ئوبدان ئىنىم ۋە ياكى سىڭىلىم، كۆزىڭىزنى يوغان ئېچىپ مۇنۇ خەتلىرىمنى تولۇق ئوقۇڭ:
مانا مەن ساپ ئۇيغۇر تىلىدىمۇ، قوش تىللىق مائارىپ سېتىمىسىدىمۇ، خەنزۇتىلى مائارىپىدىمۇ، سىز دېگەن "ئىچكىرى"دىكى ئالىي مەكتەپتىمۇ ئوقۇغانلانىڭ بىرى!
ھېلىمۇ ئېنىق ئېسىمدە، مەن باشلانغۇچ مەكتەپكە ئوقۇشقا كىرىدىغان ۋاقىتتا "خەنزۇ مەكتىپىگە كىرىمەن" دەپ شۇنچە يىغلاپ جاپا سالسام، ئوقۇتقۇچى بولغان ئاپام "نېمە بولسا بولسۇن، سىزنى ئۇيغۇر مەكتىپىگە بېرىمەن"دەپ ساپ ئۇيغۇر باشلانغۇچ مەكتىپىگە بەرگەن. باشلانغۇچ 3-سىنىپنى پۈتتۈرگىچە گەرچە مەن تۇرغان مۇھىتتا نۇرغۇن خەنزۇلار بولسىمۇ، بىر جۈملە راۋان خەنزۇ تىلى سۆزلىيەلمەيتتىم. كىينىلىكىمنىڭ ھەممىسى مەكتەپتىكى مۇئەللىملىرىمنىڭ ۋە ئۆزۈمنىڭ تىرىشچانلىقىدىن بولغان. كېيىن ھەتتا مەن خەنزۇ كىلاستىك ئەسەرلىرىنىمۇ ئۆگەنگەن. ئىنگىلىزتىلىمۇ ھەم شۇنداق. ھازىر ئەگەر مەن ئۆزۈم دېمىسەم، ھەرقانداق بىر كىشى، مەيلى خەنزۇ بولسۇن ياكى كىچىكىدىنلا خەنزۇ مەكتەپنى ئوقۇپ كەلگەن بولسۇن، ھېچكىم مېنىڭ ئۇيغۇر مەكتىپىدىن ئوقۇپ چىققانلىقىمنى بىلەلمەيدۇ. ئەگەر يەنە مەن دېمىسەم ياكى مېنى كۆرمىسە ئىنگىلىز تىلىنى مېنىڭ ئانا تىلىممىكىن دەپ قالدىغانلارمۇ ئاز ئەمەس.
سىز دېگەن بالىلار ئىچكىرىگە بېرىپلا ئاندىن بىر تىل ئۆگىنىشنىڭ، ياكى خەنزۇ تىلى ئۆگىنىشنىڭ مۇھىملىقىنى بىلىپتىما؟ ئۇندىن بۇرۇنچۇ؟ ئۇلارنىڭ ئاتا-ئانىلىرى بۇ توغرىلىق ئۇلارغا تەربىيە قىلماپتىكەنمۇ؟ ئەجەبا بۇ بىر تىل ئۆگىنىش ۋە شۇ تىل مۇھىتىغا ماسلىشىشنىڭ بىردىنبىر ۋە ئەڭ ئۈنۈملۈك ئۇسۇلىمىدۇ؟ ئەگەر شۇنداق بولسا، مەن ئەڭ ئاۋۋال بۇ شەرتكە توشمايدىكەنمەنغۇ؟ چۈنكى مەن پۈتكۈل باشلانغۇچنى ساپ ئۇيغۇر مەكتىپىدە ئوقۇغان!
يەنە بىر گەپ، سىز يازغان خېتىڭىزگە "所有" دېگەن ئىككى خەتنى قوشۇۋاپسىز. سىز گە بۇ يەردە ئىچكىرىدە ئوقۇيدىغان "所有" ئۇيغۇر بالىلىرىغا ۋاكالىتەن سۆز قىلىدىغان ھوقۇقنى كىم بەردى؟