بۈيۈك تىلچى مەھمۇد قەشقەرى

بۈيۈك تىلچى مەھمۇد قەشقەرى

م.شاكىر ئۈلكۈتاشىر (تۈركىيە)

تۈرۈكچىدىن تەرجىمە قىلغۇچى :تۇرسۇنئاي ساقىم

2000-يىلى 8-ئاي 1-نەشرى

2000-يىلى 8-ئاي 1-بېسىلىشى

تىراژى:3000-1

ISBN: 7228058771

                                                        كىرىش سۆز

   1946-يىلى تۈرك تىل جەمئىيىتى نەشر قىلغان ئەسەرلەردىن بىرى بولغان «بۈيۈك تۈرك تىلچىسى مەھمۇد قەشقەرى» ناملىق ئەسىرىمنىڭ 2-قېتىملىق نەشرى ئۈچۈن ئارتۇقچە بىر نەرسە يېزىپ يۈرمەيمەن . بۇ كىتابنىڭ ماھىيىتى ۋە ئۇنى يېزىش ھەققىدىكى مەقسەت توغرىسىدا 1-قېتىملىق نەشرىنىڭ كىرىش سۆزىدە يېتەرلىك دەرىجىدە مەلۇمات بەرگەن ئىدىم . شۇڭا ، بۇ يەردە بىر – ئىككى نۇقتا ئۈستىدە قىسقىچىلا توختىلىپ ئۆتىمەن .

   «بۈيۈك تىلچى مەھمۇد قەشقەرى» ناملىق ئەسىرىمنىڭ  بۇ 2- قېتىملىق نەشىرىگە كىچىككىنە بىر ئۆزگەرتىش ، بىر مۇنچە تۈزىتىش ، بولۇپمۇ  كۆپلىگەن بىبلوگرافىيىلىك قوشۇمچىلار كىرگۈزۈلدى  ۋە كىتاب بىر ھەسسە چۇڭايتىلدى . بۇ ئەھۋال ئازاراققىنە سېلىشتۇرۇلسىلا مەلۇم بۇلىدۇ . شۇنى ئالاھىدە دەپ ئۆتمەكچىمەنكى  ، ئەسىرىمنىڭ «بىزدىكى نەشرلەر» دېگەن قىسىمىدا كۆرسىتىپ ئۆتۈلگەن كىتاب ۋە ماقالىلەرنىڭ يەتمىش پىرسەنتىنى ئوقۇپ چىقتىم ۋە پايدىلاندىم . شۇنىڭ ئۈچۈن ، كىتابمدا «پايدىلانغان مەنبەلەر» دەپ ئايرىم بىر بۆلۈم ئاجرىتىشنى لايىق كۆرمىدىم .

   يىگىرمە بەش يىلدىن كېيىن ، بۇ كىتابنىڭ كەڭ دائىرىلىك قوشۇمچە قىلىنغان ۋە قىسمەن تۈزىتىش كىرگۈزۈلگەن 2- قېتىملىق نەشىرىنى تەييارلاش ۋە نەشر قىلىشقا ياردەم قىلغان تۈرك تىل جەمئىيىتىنىڭ ھۆرمەتلىك رەئىسى ۋە مەسئۇل مۇھەررىرى قاتارلىق – قەدىرلىك ھەيئەت ئەزالىرىغا چىن قەلبىمدىن رەھمەت ئېيتىمەن . بۇ مېنىڭ بۇرچۇم – دە …

   يۇرتىمىزنىڭ زىيالىيلار تەبىقىسىگە سۇنغۇدەك جاسارەتكە ئىگە قىلغان بۇ كىتابىم ھەققىدە بىلىم ئىگىلىرىنىڭ ئىلمىي تەنقىدلىرىنى ناھايىتى زور ىۇشاللىق بىلەن قارشى ئالىدىغانلىقىمنى بىلدۈرىمەن . بۇنداق تەنقىدىي پىكىرلەر مېنىڭدىن كېيىنكى يېڭى ئەۋلادلار ئىچىدىن چىقىدىغان تەتقىقاتچى زىيالىيلار ئۈچۈن پايدىلىق بولغۇسى . چۈنكى ، مەن بېسىپ ئۆتۈۋاتقان ئۇزۇن ھايات مۇساپىسى نۇرغۇنلىغان نەرسىلەرنى ، ئاچچىق – تاتلىق خاتىرىلەرنىڭ ئارقىدا قالدۇرۇپ ، كۈندىن – كۈنگە كۆرىنەرلىك سۈرئەتتە قىسقارماقتا .

   بۇ يەردە ئاخىرقى سۆزۈم ئورنىدا شۇنىمۇ قوشۇمچە قىلىپ ئۆتۈشنى بۇرچۇم ، دەپ ئويلايمەن : ئەسىرىمنىڭ بۇ نەشرىنى تەييارلاشتا بەزى مەنبەلەر ھەققىدە مەلۇمات بەرگەن «چاقىرىق» ژۇرنىلىنىڭ ئىگىسى ، ھۆرمەتلىك خەلق شائىرى پەيزى ھالىجى ، قەدرلىك بىبلوگرافىيە ئالىمى سامى . ن . ئۆزەردىم ، ئىستانبول تاللاپ توپلاش ئورنىنىڭ مۇدىرى تۈركەر ئاجار ئوغلى ، پىداگوك ، تىلشۇناس بەشىر گۆغۇشقا ۋە بىرىنچى نۆۋەتلىك قۇرۇلتاي ۋەكىلى رەھمەتلىك تەۋپىق تەمىر ئوغلى ھەققىدە تولۇقلىغۇچى مەلۇماتلارنى تېپىپ بەرگەن ھۆرمەتلىك دۆلەت مۇداپىئە مىنىستىرى پەرىت مەلەنگە چىن يۈرەكتىن تەشەككۈر ئېيتىمەن . ئۇنىڭدىن باشقا ، «بىر بىبلوگرافىيە ھەققىدە » دېگەن تېمىدا «تۈركىي تىللار دىۋانى» غا ئائىت ماقالە ئېلان قىلغان سائىم ساجا ئوغلىنىڭ بۇ ماقالىسى بىلەن ئىلىم – پەنگە قوشقان قىممەتلىك تۆھپىسىنى رەھمەت ئېيتىپ تىلغا ئالىمەن .

 تەرجىمە قىلغۇچى تۇرسۇنئاي ساقىم مەزكۇر ئەسەرنىڭ تۈرۈكچە 2 – نەشرىگە ئاساسەن تەرجىمىە قىلغان.

                                                                            1971-يىلى 2-ئاپرېل  ، ئەنقەرە

                                                                             م. شاكىر ئۈلۈكتاشىر

تۈرى :ئۇيغۇرچە كىتابلار | خەتكۈچ :,

بۇ كىتابلارنىمۇ كۆرۈپ بېقىڭ :

مەن كەچكەن كېچىكلەر! مەن كەچكەن كېچىكلەر!
يۇلتۇز ئەپسانىسى يۇلتۇز ئەپسانىسى
كۆۋرۈكتە قالغان چۈش كۆۋرۈكتە قالغان چۈش
قىيامەت قىيامەت
يىللار ۋە ئادەملەر يىللار ۋە ئادەملەر

تورداشلارنىڭ ئىنكاسى

  1. ھازىرچە ئىنكاس يوق

  1. ھازىرچە نەقىل ئۇقتۇرىشى يوق.