بوستان

بوستان

ئاپتورى:شەيخ سەئدى

باھاسى:22.00

2001-يىل 9-ئاي 1- نەشرى

2009-يىل 3-ئاي 4-بېسىلىشى

تىراژى:11161-16160

isbn:9787228063086

                                                                                     تەرجىماندىن

    پارس خەلقىنىڭ ئۇلۇغ مۇتەپەككۇر شائىرى شەيخ سەئدىنىڭ ئەسلىي ئىسمى ئەبۇ ئابدۇللا مۇشەررىخىددىن بىن مۇسلىھ ئەل شىرازى بولۇپ ، سەئدى ئۇنىڭ تەخەللۇسىدۇر . ئۇ ھىجرىيە 610-615-(مىلادىيە 1213-1219)يىللىرى ئارىسىدا ئىراننىڭ شىراز شەھىرىدە ئوتتۇرا قاتلامغا مەنسۇپ ئوقۇمۇشلۇق ئائىلىدە دۇنياغا كەلگەن .

    ئىپتىدائىي مەكتەپنى شىرزدا ئوقۇپ ، كېيىن باغداتقا كۆچۈپ بېرىپ ، ئۇ يەردە ئەڭ چوڭ ئىلىم مەركىزى بولغان «نىزامىيە» مەدرىسىسىدە ئالىي ئىلىم تەھسىل قىلغان . ھاياتىدا كۆپ قېتىم سەپەرگە چىقىپ ، ئىراق ، سۈرىيە ، ئاناتولىيە مىسىر ،فاس، ئەزەربەيجان، بەلخ ، غەزنە ، پەنجاپ ، غوجىرات ، سومېنات قاتارلىق مەملىكەت شەھەرلەردە بولغان ، ئەرەب سەھرالىرىنى كەزگەن ، كۆپ قېتىم ھەج سەپەرلىرىدە بولغان . دەمەشىق ، يېرۇسالېم ، ترىپولى ، ھەلەب قاتارلىق شەھەرلەرنى كۆرگەن . ئافغانىستان ، ھىندىستان ، ئوتتۇرا ئاسىيا رايونلىرىدا سەپەر ، زىيارەتلەردە بولغان . ئېلىمىزنىڭ قەدىمكى شەھىرى بولغان قەشقەرگىمۇ كېلىپ كەتكەن . بۇ ساياھەتلىرى جەريانىدا نۇرغۇن دۆلەت ئەربابلىرى ، شائىر ، ئەدىب ، پەيلاسوپ ، دىنىي ئۆلىمالار بىلەن تونۇشۇپ ، ھەمسۆھبەت ۋە مۇنازىرىلەردە بولغان .

   1256-1257-يىللىرى يۇرتىغا قايتىپ كەلگىنىدە ، شەرازدا تىنچلىق ئورنىتىپ ، خەلقنى راھەت تۇرمۇشقا ئېرىشتۈرگەن ئادىل ھۆكۈمدار ئەبۇ بەكىر بىن سەئىد بىن زەنگىنىڭ دىققەت – ئېتىبارىنى  قوزغاپ ، ھۆرمىتىگە سازاۋەر بولغان بۇ زات ئۆزىنىڭ ئۇنىڭغا بولغان ساداقىتىنى ئىپادىلەش مەقسىتى بىلەن سەئدى تەخەللۇسىنى قوللىنىپ ، 1257-يىلى ئۇنىڭغا بېغىشلاپ «بوستان» ناملىق ئەسىرىنى . بىر يىلدىن كېيىن تەخت ۋارىسى سەئدگە بېغىشلاپ «گۈلىستان» ناملىق ئەسىرىنى يېزىپ ، خەلققە پەند – نەسىھەت ۋە تەربىيە بېرىشنى مەقسەت قىلغان . ھەر ئىككى ئەسەر كارامەت ئېسىل ئەسەر بولغاچقا ، قىسقىنىغا ۋاقىت ئىچىدە پارسچە سۆزلىشىدىغان ۋە پارس تىلىدىن خەۋەردار بولغان پۈتۈن ئىسلام دۇنياسىدا مۇناسىپ شۆھرەتكە ئېرىشكەن . شۇنىڭ بىلەن بىللە بۇ ئەسەر غەرب تىللىرىغىمۇ تەرجىمە قىلىنىپ ، پۈتكۈل غەرب دۇنياسىدىمۇ چوڭ تەسىر قوزغاپ ، ئالەمشۇمۇل شاھ ئەسەر بولۇپ كەلمەكتە .

    «گۈلىستان » بىلەن «بوستان» شىنجاڭدا قانچە ئەسىرلەردىن بۇيان مەدرىسىلەردە دەرسلىك سۈپىتىدە ئوقۇلۇپ كەلگەن .

    شېئىرىي ھېكايىلەردىن تۈزۈلگەن ئون بابلىق بۇ نادىر ئەسەر ئاددىيلا بىر ئەدەبىي ئەسەر بولماستىن ، ئىجتىمائىي تۇرمۇشنىڭ ئەڭ مۇھىم تەرەپلىرى بولغان ئادالەت ، ئېھسان ، شەپقەت ، ساداقەت ، مېھرى – مۇھەببەت ، ئەخلاق – پەزىلەت ، نازاكەت ، مەردلىك ، قانائەت ، كەمتەرلىك ، تەلىم – تەربىيە ، پىكىر -تەدبىر ، ئىنسانپەرۋەرلىك ، ۋەتەنپەرۋەرلىك قاتارلىق خىسلەتلەرنى يارقىن سۈرەتلەيدىغان ، جاھالەت ،زۇلمەت ، زالىملىق ، ئاچ كۆزلۈك، ئالدامچىلىق ، يالغانچىلىق ، ھەسەتخورلۇق ، تەكەببۇرلۇق ، چىرىكلىك قاتارلىق ئىللەتلەرنى ھەجۋىي تىل بىلەن كەسكىن تەنقىد قىلىدىغان بىلىم خەزىنىسىدۇر .

    مەزكۇر ئەسەر يالغۇز پارس كلاسسىك ئەدەبىياتىدا ئەڭ قىممەتلىك بايلىق ۋە مۇھىم يادىكارلىقلاردىن بىرى بولۇپلا قالماي بەلكى جاھان مەدەنىيەت خەزىنىسىدىمۇ ئۆزىگە مۇناسىپ ھۆرمەتلىك ئورۇننى ئىگىلەيدۇ .

     بۇ كىتاب 1978-يىلى ئىستانبۇلدا نەشر قىلىنغان تۈركچە نەسرىي نۇسخىسىدىن تەرجىمە قىلىندى . سەۋىيەمنىڭ تۆۋەنلىكىدىن سەۋەنلىك – خاتالىقلارنىڭ كۆرۈلۈشى تەبىئىي ، ئوقۇرمەنلەرنىڭ تۈزىتىش پىكىرلىرىنى قارشى ئالىمەن .

تۈرى :ئەدەبىي ئەسەرلەر, ئۇيغۇرچە كىتابلار | خەتكۈچ :,

بۇ كىتابلارنىمۇ كۆرۈپ بېقىڭ :

زور ئىنقىلاب قاينىمىدا زور ئىنقىلاب قاينىمىدا
تارىخ بېتىنى ۋاراقلىغاندا تارىخ بېتىنى ۋاراقلىغاندا
يېۋگېنې گراندې يېۋگېنې گراندې
مەن شاھىت بولغان ئىشلار مەن شاھىت بولغان ئىشلار
ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلى گرامماتىكىسى

تورداشلارنىڭ ئىنكاسى

  1. ھازىرچە ئىنكاس يوق

  1. ھازىرچە نەقىل ئۇقتۇرىشى يوق.