رادلوف



«تەگمىش تىنلىغلارىغ سۆزلەمىش كەرگەك، ئانى يەمە كۆپ سۈزۈك كۆڭۈلىن ئەشىدىڭلەر» (ئۇچرىغان جانلىقلار ھەققىدە سۆزلەش كېرەك، سىلەر بۇنى ناھايىتى سۈزۈك كۆڭلۈڭلار بىلەن ئاڭلاڭلار) ___ «ئالتۇن يارۇق» تىن ئېلىندى.


«رادلوف ۋە پانتۇسوف ئىلىدىن توپلىغان خەلق ئېغىز ئەدەبىياتى ئەسەرلىرى ھەققىدە» ناملىق بۇ ماقالام «شىنجاڭ تارىخ-مەدەنىيىتى» ژۇرنىلىنىڭ 2012-يىللىق سانىغا بېسىلغان. ماقالىدا رۇس شەرقشۇناسلىرىدىن رادلۇف ۋە پانتۇسۇفلارنىڭ 19-ئەسىرنىڭ كېيىنكى يېرىمىدا شىنجاڭنىڭ ئىلى رايونىدىكى ئۇيغۇرلار ئارىسىدىن توپلاپ نەشر قىلغان خەلق ئېغىز ئەدەبىياتىغا دائىر بىر قىسىم كىتابلىرى تونۇشتۇرۇلىدۇ.
رادلوف ۋە پانتۇسوف ئىلىدىن توپلىغان ئەسەرلەر

بۇ بېيىتلار رۇس ئالىمى رادلۇف تەرىپىدىن 19- ئەسىرنىڭ كېيىنكى يېرىمىدا ئىلى ئۇيغۇرلىرى ئارىسىدىن خاتىرىلەنگەن ھەمدە 1886-يىلى سانكتپېتېربۇرگتا نەشر قىلىنغان «تارانچى دىئالېكتى» ناملىق كىتابىغا كىرگۈزۈلگەن. بۇ قېتىم ئەسلى ئەسەرنىڭ تىل ئالاھىدىلىكىنى ساقلاش ئاساسىدا ھازىرقى زامان ئۇيغۇر يېزىقىغا ئاغدۇرۇلۇپ «مىراس« ژۇرنىلىنىڭ 2011-يىللىق 4-سانىدا نەشر قىلىندى. بۇ بېيىتلار ئىچىدە سادىر پالۋان، نۇزۇكۇم قوشاقلىرى، شۇنىڭدەك بىر قىسىم ئىلى خەلق ناخشىلىرىمۇ بار.
ئەسەرنىڭ تولۇق تېكىستىنى بۇ يەردىن چۈشۈرۈڭ.

بۇ قىسسە رۇسىيەلىك ئالىم پانتۇسوف تەرىپىدىن ئىلى، يەتتە سۇ ئۇيغۇرلىرى ئارىسىدىن توپلىنىپ 1909-يىلى قازان شەھرىدە نەشر قىلىنغان «تارانچى خەلق ئەدەبىياتىدىن ئۆرنەكلەر» ناملىق كىتابتىن ئېلىندى ھەمدە شۇ ئاساستا ھازىرقى زامان ئۇيغۇر يېزىقىغا ئاغدۇرۇلدى.
ئەسەرنىڭ تولۇق تېكىستىنى بۇ يەردىن چۈشۈرۈڭ.

ئالتۇن يارۇق تورىدىكى ئەسەرلەرنىڭ تۈرلىرى