تەرجىمانلىرىمىز- راھمان مامۇت

ئىقتىدارلىق ئەدەبىي تەرجىمان، شىجائەتلىك ژۇرنالىست، تۆھپىكار مۇھەررىر راھمان مامۇت ئەپەندى 1945-يىلى غۇلجا شەھرىدە تۇغۇلغان. 1968-يىلىدىن 1970-يىلىغىچە مەكىت ناھىيىسىدە قايتا تەربىيەدە بولغان. 1970-يىلى شىنجاڭ خەلق نەشرىياتىغا يۆتكىلىپ كەلگەن. 1982-يىلىدىن 2002-يىلىغىچە «دۇنيا ئەدەبىياتى» ژۇرنىلىنىڭ باش مۇھەررىرلىكىنى ئىشلىگەن. 2005-يىلى شىنجاڭ خەلق نەشرىياتىدىن دەم ئېلىشقا چىققان. 1973-يىلى جۇڭگونىڭ داڭلىق كىلاسسىك ئەسىرى «قىزىل راۋاقتىكى چۈش»نى تەرجىمە قىلىش گۇرۇپپىسىغا قاتناشقان. ئۇ يەنە «يىۋگىنى گراندې»، «رەزىل يۈرەك»، «تۇنجى مۇھەببەت»، «ئەنسىز يىللاردىكى نازىنىن»، «كۈلپەتلىك مۇھەببەت»، «مۇھەببەت ۋە قىساس»، «تەقدىرنىڭ كۈچى»، «شەرق ئۇسسۇلچىسى»، «ئۈچ قىلىچۋاز»، «سۇنغان قانات»، «يىگىت دېگەن شۇنداق بولسا»، «بىر ئايالنىڭ 24 سائەت ئىچىدىكى كەچۈرۈمىشلىرى» قاتارلىق نۇرغۇن رومان، پوۋېست، ھېكايىلەرنى تەرجىمە قىلغان. «قىزىل راۋاقتىكى چۈش»، «دېدەك ئىزورا»، «قىزىل راۋاقتىكى چۈش»، «بۇ يەرنىڭ سەھىرى جىمجىت» قاتارلىق نۇرغۇن تېلېۋىزىيە تىياتىرلىرىنى تەرجىمە قىلغان. «تەرجىمىدىكى چۈشىنىش ۋە ئىپادىلەش» قاتارلىق 10 نەچچە پارچە ئىلمىي ماقالا ئېلان قىلغان.
بۇ يەردىن چۈشۈرۈڭ

«تەرجىمانلىرىمىز- راھمان مامۇت»گە ئىنكاس يېزىڭ

=1+8

......................... ئالتۇن يارۇقتىكى مەزمۇنلارنىڭ تۈرلىرى